Переводы песен с немецкого

На этой странице собраны ссылки на переведенные мной с немецкого языка песни. Все переводы – эквиритмические,
то есть с попаданием в мелодию, при этом я старалась максимально сохранить содержание. У каждой песни есть своя
страница, на которую я даю ссылку, там можно ознакомиться с подстрочным переводом и текстом подлинника. Песни
собраны в отдельный сборник.

Без музыки тексты песен не воспринимаются, поэтому не поленитесь, пожалуйста, посмотреть плейкасты.
ССЫЛКИ НА ПЛЕЙКАСТЫ НАХОДЯТСЯ ЗДЕСЬ: http://www.stihi.ru/rec.html?2018/05/19/10345
Для каждой песни на ее странице также дана ссылка на плейкаст. Кроме того, ссылки на все мои плейкасты
собраны внизу моей главной страницы в ссылках на другие ресурсы.


«Баркарола» (Ф.Шуберт) – И. Бостридж http://www.stihi.ru/2017/09/27/7106

«Die Lorelei» (Г.Гейне) – Э.Кунц с хором http://www.stihi.ru/2014/07/06/7739

«Близость любимого» (И.В.Гете) – С.Муза http://www.stihi.ru/2016/05/21/8968

«Прекрасна юность» – народная http://www.stihi.ru/2015/08/25/8268

«Die Liebe Zu Dir» (на саундтрек к х/ф «Огненные колесницы») – М.Матье http://www.stihi.ru/2013/11/20/8787

«Oh Tannenbaum» – детский хор http://www.stihi.ru/2017/12/19/9917


Рецензии
Благодаря Вам, Ирина, следующий язык, который буду учить - будет НЕМЕЦКИЙ ! Дальнейших Вам успехов!

Николай Рыжиков   28.05.2018 03:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.