Никита Брагин - написанные рецензии

Благодарим и очень ждём Вас, Никита Юрьевич!)

Ольга Флярковская   17.11.2017 22:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Шутки в сторону» (Яле Генда)

Изумительно. Ошарашен просто. На днях постараюсь все это перелить себе. А то забанят еще. Нехороший тут народ, грубый...

Никита Брагин   30.10.2017 21:33     Заявить о нарушении
добрый вечер, Никита Юрьевич! они уже удалили всё, что хотели. и даже немножко сверх того.

Яле Генда   30.10.2017 22:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «На том стою и не могу иначе» (Виктор Станчик)

Мартин Лютер...
Это перевод или ваше изложение?

Никита Брагин   30.10.2017 17:14     Заявить о нарушении
Фантазия на тему.

Виктор Станчик   30.10.2017 18:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Криминальный лимерик о недальновидном депутате» (Елена Албул)

Замечательно. Петербург очень сложно рифмуется, а здесь две рифмы точно в цель.

Никита Брагин   06.05.2017 16:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Никита!

Ну, тут везде имена собственные, так что всё-таки не самая большая победа. Намного труднее было зарифмовать слово "лимерики" в "Морском лимерике с правильным ударением". Вот этим прямо горжусь до сих пор)))

Кстати, забыла Вам сказать - в эссе о лимериках опечаточка прокралась. Там, где Вы о Хармсе пишете, есть предложение "Хармса начали переводить", а имеется в виду Лир - Лира начали переводить. Посмотрите - по-моему, я не ошибаюсь.

Лир со своими Джамблями - один из самых любимых моих поэтов.

Елена Албул   06.05.2017 17:40   Заявить о нарушении
Спасибо, Елена, сейчас исправлю! В печатном варианте вычислил ее и исправил, а здесь, видимо, выложил старый свой доковский текст, где эта ошибка осталась.

А на лимерик с правильным ударением рифм, правда, очень мало. Но есть красивая - "лимерик - имярек".

Никита Брагин   06.05.2017 17:56   Заявить о нарушении
На "лимерик" - трудно, а на "лимерики" - ещё труднее... Вот эта-то гипердактилическая рифма и есть предмет моей гордости.

Елена Албул   06.05.2017 18:40   Заявить о нарушении
Конечно. Насколько знаю, это вообще первый опыт. Повторить его крайне трудно, разве лишь пойдя аналогичным путем, используя составные вроде "мимо руки". Или пробовать диссонансные, но, боюсь, это против правил. Хотя англичане любят диссонансные рифмы. Надо подумать.

Никита Брагин   06.05.2017 21:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Стихи для Турнира поэтов» (Александр Чжоу)

Александр, не знаю, смогу ли посмотреть, занятость... Но искренне желаю удачи. Ваши стихи, в отличие от многих, не о себе, но о Главном.

Никита Брагин   19.04.2017 19:27     Заявить о нарушении
Никита,спасибо!
Вы одобрили то, за что другие пеняют.

Александр Чжоу   19.04.2017 23:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любитель поэзии» (Наталья Мартишина)

Я его пока не встречал. Но теперь узнаю, как увижу. Спасибо.

Никита Брагин   19.12.2016 21:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «В преддверии» (Вадим Цыганов)

Если говорить о технической стороне дела, то я вижу здесь затягивание рифмы (такой термин в теории стихов), а также рифмы внутренние. Выбор типов и стилей рифмования сейчас очень широк. Успехов!

Никита Брагин   21.03.2016 07:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «Муравьиная ода» (Андрей Козыревъ)

Мощь и сухость библейских пророков,
Что питались одной саранчой. - очень хорошо!

Он, как гений, забыл о злодействе,
Он о долге лишь помнит одном - и это замечательно.

Что интересно, наш дедушка Крылов, перекладывая на русский знаменитую басню, чьи истоки еще в античности, вынужден был заменить цикаду-певицу на немую, но зато знакомую русским стрекозу...

Никита Брагин   10.09.2015 13:46     Заявить о нарушении
В первом варианте вроде бы и муравей был самкой - "Цикада и муравьиха". И басня была спором двух хозяек - рачительной и не очень...
Спасибо за отзыв. Стихотворение для меня значимое, но оно пока сырое, его надо перерабатывать (убрать слова "уж" и "же" из второй строки и др.) Но идея в нем высказана важная. На муравьях мир стоит, в конце концов:) Удачи!

Андрей Козыревъ   10.09.2015 16:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «сиреньевое» (Полли Гон)

Косичка рифменная (сложная) :))

Никита Брагин   31.05.2015 09:59     Заявить о нарушении
Рецензия на «Неизданная книга. Избранные лучшие стихи» (Михаил Васьков)

Здравствуйте, Михаил Александрович!
Собрался написать Вам отзыв, но он будет нестандартным. Во-первых, я не собираюсь ничего критиковать. А во-вторых, я буду рассматривать и обсуждать строки, обратившие на себя мое внимание. Почему так? Потому что иная строка стоит целого стихотворения, и потому, что в малом иногда открывается что-то более важное, нежели содержащееся в большом.

«Я - поставщик духовной пищи,
и мне не важно, как её назвать»

В этом смелом заявлении замечательно не только соединение противоположного (поставщик и духовное), но и слова – не важно, как назвать. Когда-то Надсон написал –

«Лишь бы хоть как-нибудь было излито,
Чем многозвучное сердце полно.»

Ну, не важно, как назовем, лишь бы прозвучало. Вот это можно трактовать иронически, но я надеюсь что Вы не обидитесь за такое прочтение.

«Слепа любовь по Интернету.»

Вот эта строка мне сразу напомнила известное – «любовь слепа», а дальше и анекдотичное – «любовь зла». Ну, такая у меня манера – я сразу вспоминаю кучу всего, в том числе смешного. И это бывает у меня, когда сочиняю свое. Иногда помогает.
В принципе, любое общение по Интернету вдвойне слепо, а если это любовь – то и втройне.

«Я буду в роскоши купаться,
По заграницам буду ездить,
Чужие люди мне будут «братцы»,
Войду в блестящее созвездие»

Если это современная Татьяна, то каков современный Онегин? Впрочем, кажется, знаю. Ему надоели презентации, брифинги, яхты, курорты и бизнес-классы, «как все на свете», и он все так же предается сплину…

«К поэтам не относим графоманов,
Стихоплетов, «простихарей» различных»

Поздравляю с созданием неологизма.

«Фронты любви все новые я открываю.»

Это сильно. Это может звучать шокирующей иронией, скажем, из уст литературного героя (как капитан Лебядкин), или из уст поэта-обериута (как Николай Олейников).

«Извлек из сердца симфонию любви.»

Интересный случай двойного смысла. Можно извлечь, как некий предмет из-за пазухи (как нож, бутылку, кошелек). А можно извлечь – как звук извлекают из музыкального инструмента…

«Как хорошо, что на стихи нет ГОСТов»

И правда, как хорошо…

«Прекрасен час, когда берусь я за перо,
И с наслаждением творю»

А я Вам завидую. Сочинение удовольствия не дает мне, но забот прибавляет. Это отчасти сглаживается лишь удовлетворением – если получилось что-то стоящее…

«Ты как невеста в пиру на свадьбе!»

О Москве так редко пишут. Обычно не любят Москву. Спасибо Вам. Желаю Вам здоровья, дорогой старший друг. Я надеюсь, что не задел вас ничем, а если какие-то мои слова были обидными (кто знает?), то простите.

Никита Брагин   12.03.2015 17:27     Заявить о нарушении
Дорогой и уважаемый Никита! Со всем согласен, за всё сердечно искренне благодарю!Не ожидал, не ожидал! Наконец-то я услышал голос умного, исконного
настоящего москвича!
С теплом души Михаил

Михаил Васьков   13.03.2015 07:24   Заявить о нарушении